Fuji Xerox anuncia un cambio de denominación social para el recuerdo FUJIFILM Business Innovation Corp.

TOKIO Fuji Xerox Co., Ltd., un annoncé aujourd'hui que sa ddenomination sociale changera le 1er avril 2021 pour devenir FUJIFILM Business Innovation Corp. Les sociétés afiliaiées y les sociétés de vente Fuji Xerox au Japon et à l'étranger changeront également leurs noms respectifs le 1er avril 2021, mais leurs nouveaux noms seront annoncés à une date ultérieure. La nouvelle dénomination sociale représente l'engagement de Fuji Xerox au sein de Fujifilm Group, así como el lema de la empresa «Valoriser l'innovation», de s'étendre à divers secteurs d'activités à l'avenir et de continuuer à produire des innovaciones commerciales. Fuji Xerox a pour objectif de favoriser l'innovation avec les autres sociétés de Fujifilm Group, según la comercialización de soluciones y servicios tirant parti des technologies liées au cloud, la inteligencia artificial y la Internet de los objetos. Fuji Xerox s'empressera également de renforcer ses activités associées aux documents et adjacentes afin de s'investir dans de nouveaux secteurs d'activité et de générer des innovations commerciales en soutenant l'utilisation et le partage des connaissances qui permettront aux empleados de bureau 'Augmenter davantage leur productivité et leur eficazcité. À propos de Fuji Xerox: Fuji Xerox Co., Ltd., fondée en 1962, est une société de premier plan qui offre des façons plus intelligents de travailler avec ses solutions and services associés aux documents, ainsi qu'avec ses appareils, imprimantes et imprimantes de production multifonctions de classse mondiale qu'elle développe et fabrique pour les distribuer partout dans le monde. Fuji Xerox, une filiale consolidée de FUJIFILM Holdings Corporation, una fuerza de vente dirigida por Japón y la región Asie-Pacifique, y comprende la China. En tant qu'entreprise pesant medio ambiente 10 mil millones de dólares, elle emplean medio ambiente 40 000 personas en el mundo, con más de 80 sociedades afiliadas / filiales de vente au niveau nacional e internacional. http://www.fujixerox.com El texto del comunicado emitido por una traducción ne doit d'aucune manière être considerado como comme officiel La versión seule du communiqué qui fasse foi est celle du communiqué dans sa langue d’origine. La traducción devra toujours être confrontée au texte source, qui fera jurisprudence.

Deja un comentario